(repris du CMAQ):

Assemblée public pour relâcher Shawn Brant

La résistance pour demander la libération du prisonniers politiques Shawn Brant s'organise! Comment participer?!
Assemblée public
Mercredi 29 août 2007, 19 :00, Toronto
Steel workers’Hall- 25 rue Cecil
Admission : Payez ce que vous pouvez

Ceux et celles qui vont parlez:

Natercia Coelho, femme du prisonnier Gary Freeman
Naomi Klein, auteure
et
Featuring: Sue Collis, Tyendinaga Territoire Mohawk

Shawn Brant est le porte parole des Mohawks de la Baie de Quinte (Territoire Mohawks de Tyendinaga) qui s’est vue refusé la caution de 50 000$ pour la deuxième fois ce mois-ci. Shawn est présentement emprisonner au centre de détention Quinte, Napanee.
Shawn Brant est la seule personne faisant face à des charges pour son rôle dans 2 blocages majeurs faite par les membres Mohawks de la Baie de Quinte durant les 4 derniers, faisant partie de leurs luttes pour la terre
Le vrai crime de Brant à été de prendre une position contre les voleurs de la terre, le déniegrement de leurs souverainneté et l’appauvrissement et l’abus de son Peuple.

Les Mohawks de Tyendinaga, et Shawn Brant comme porte parole pour la communauté, ont construit une plateforme nationale pour exposer le rôle complice du Canada dans la souffrances de peuples des premières Nations. En considérant que Brant à refuser de vivre comme une victime de la violence systématique de l’État canadien, il devient une menace pour un pays construit sur le dos des premières nations. C’est pourquoi il est encore en prison, et pourquoi, s’il est trouvé coupable, il face du temps dans le pénitentier fédérale. Le gouvernement du Canada essaie d’envoyer un message brutale aux peuples des Premières Nations compromis à résister des siècles de génocide et de colonialisme.

Comme supporteurs, alliées, et gens qui vivent et profitent des terres volées, nous avons une sérieuse responsabilité de comprendre la lutte de Tyendinaga, de supporter les Mohawks the la Baie de Quinte, et participé dans la lutte pour la libération de Shawn Brant. Si nous nous asseyons et permettons cette acte de criminalisation pour emprisonner Shawn Brant à la longue, si nous permettont la famille de Shawn Brant d’être tourmenter, nous sommes aussi entrain de participer à la guerre actuelle contre les autochtones de cette terre.

Nous vous invitons à venir écouter directement Sue Collis, la femme de Shawn Brant, de la lutte contre le gouvernement canadien, une force qui est déterminé à continuer son projet coloniale à un coût indéterminé. Il est vitale que nous changions la balance des forces en construisant un mouvement de solidarité autour de Shawn Brant, et par extension, autour des premières nations et leurs lutte pour la justice, le respect, et la terre

Organiser par le comité de support avec Tyendinaga.

Pour plus d’information contacter (en anglais): support.tmt@gmail.com

********************************************************

2. Signer la pétition: http://www.ipetitions.com/petition/supporttmt

Faveur de signer la pétition qui est sur le site Web si dessus:

Nous, tout ceux et celles qui ont signé, croyions que Shawn Brant, porte parole du territoire Mohawk de Tyendinaga, devrait être libérer de prison et avoir toutes ces charges relâchés. En considérant les issues sur les terres non résolues, l’eau potable pollué, une sur abondance de pauvreté et le taux de suicide dans les peuples des premières nations partout à travers le pays, cela nous fait aucune surprise quand les premières nations créé des blocages physique pour empècher l’extraction de ressources naturelles et des richesses de leurs terres. C’est pourquoi nous croyions que les premières nations ont le droit de refuser dans ces conditions et cette exploitation devrait cesser.
********************************************************

3. Site Web: http://www.ocap.ca/supporttmt.html

Un site Web est commencer. Faveur de regarder souvent les ajouts sur le cas de Shawn et ce que nous pouvons faire pour le supporter. Dans les semaines à venir nous posterons des lettres de support de plusieurs groupes, plus d’informations et d’analyses sur la situation de Shawn Brant et la lutte pour la terre à Tyendinaga plus généralement en plus de l’information sur comment faire des donnations pour le fond légale
********************************************************

4. Qu’est-ce qu’on peut faire?

Pour le moment nous demandons aux gens de signer la pétition, de venir au meeting publique le 29 août à Toronto et de passer le mot sur la continuation de l’emprisonnement de Shawn Brant. Nous sommes dans le processus de faire un fond légale pour les dépenses du procès et nous demanderons des donnations dans un futur rapproché. Nous demandons aussi aux organisations d’écrire une lettre de support à Shawn Brant qui peuvent être distribuer et poster en ligne. Si vous faites parti d’un syndicat, un groupe communautaire, une organisation politique, une congrégation religieuse ou tout autre, faveur de faire une lettre de votre organisation et de la mettre sur email (de préférance en anglais) à support.tmt@gmail.com. Si vous êtes à Toronto, venez au prochains meeting du comité de support de Tyendinaga…
********************************************************

5. Prochaine réunion du comité de support :

Nous serons le mercredi 5 septembre et le lieu sera annoncée postérieurement. Si vous êtes intéeressé à venir au meeting regarder régulièrement le site web et une location devrait être envoyer au moin une semaine avant le meeting

********************************************************

6. Joindre la face du livre du comité de support pour libérer Shawn Brant :

Pourquoi pas? Il y à déjà 680 membres.

http://www.facebook.com/group.php?gid=2407903830

********************************************************

7. Joigner la liste email du comité de support ( si vous n’y êtes pas déjà) faveur d’aller sur (en anglais) :
http://masses.tao.ca/lists/listinfo/tyendinaga_support

8. Pour écrire directement à Shawn Brant :
Shawn Brant
Quinte Detention Centre
89 Richmond Blvd
Napanee, Ontario K7R 3S1.

Merci pour lire
– -Tyendinaga comité de support (en anglais)
http://www.ocap.ca/supporttmt.html
support.tmt@gmail.com